Несколько слов в защиту русского языка, или как правильно: «в несколько раз» или «в разы»?

Загрузка...

Эта статья посвящена фразе, которую мы практически каждый день слышим по радио и с экранов ТВ, и даже в статьях и документах. Насколько это правильно, когда она звучит из уст людей, имеющих филологическое и другое образование, в том числе высшее: журналистов, ведущих радио- и ТВ-программ, высокопоставленных чиновников и так далее?

Итак, фраза «в разы». Поколение, выросшее в Советском Союзе, никогда не слышало, не видело и не могло прочитать в средствах массовой информации такое выражение, как «разы», и, естественно, никаких «разов» не знало (возможно, за редким исключением). Потому что это поколение, выросшее на русской литературе, и дикторы радио и телевидения, и писатели, и редакторы, и корректоры – они тоже росли на русской литературе.

Сейчас же эти «разы» слышны отовсюду, и почти не слышно литературного выражения «в несколько раз». Возможно, для кого-то будет откровением, но слово «разы» не является литературным. Это просторечное выражение, которое, соответственно, допустимо для разговорного стиля речи. И, как всякое просторечное выражение, оно допустимо, но в определенной обстановке, не подразумевающей официоза. Но употреблять его везде и всюду не представляется оправданным. Нет никаких обоснованных аргументов, доказывающих, что вместо литературного выражения «в несколько раз», в официальных выступлениях и документах следует употреблять просторечное выражение «в разы».

Мы же всегда говорили: «в 5 раз», «в несколько раз», наконец, «во много раз». Вспомните известную песню В.Высоцкого «Эх раз, да еще раз». Это норма. Норма русского литературного языка. Прекрасная норма. Зачем же нам другая постперестроечная «норма» в виде «разов», которую тиражируют средства массовой информации? Зачем официальным лицам литературную норму заменять просторечием?

Не покидает ощущение, что многие официальные лица и СМИ, продолжая произносить просторечное выражение вместо литературного в ущерб русскому языку, в определенный постперестроечный период времени оказались подвержены влиянию тех, от кого это и пошло, в результате почти вытеснив «старую добрую» литературную норму. Хотелось бы к ним обратиться: верните в русский язык выражение «в несколько раз»! Так хочется вновь слышать и видеть грамотную, литературную речь…

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Урок как основная форма обучения