Сочинение ««На зеркало неча пенять, коли рожа крива.» (эпиграф и сюжет комедии Н. В. Гоголя «Ревизор».)»

Загрузка...

Я думаю, что, когда автор подбирает эпиграф к своему произведению, он проделывает очень кропотливую работу. Ведь эпиграф — это своего рода ключ, с помощью которого читатель может глубже проникнуть в содержание произведения, а иногда даже постигнуть то, что автор хотел сказать между строк. В качестве эпиграфа к своей бессмертной комедии Н. В. Гоголь взял известную народную пословицу: “На зеркало неча пенять, коли рожа крива”. Гоголь придавал пословицам огромное значение: “...в них всё есть: издевка, насмешка, попрек, словом — шевелящее и задевающее за живое”.

Интересно, что эпиграф появился не сразу, а только через шесть лет после выхода комедии в свет. Он стал ответом Гоголя многочисленным критикам, которые буквально обрушились и на саму пьесу, и на ее автора. Вероятно, они узнали в героях комедии себя. Ведь Гоголь вывел на сцену практически все русские характеры. Были вскрыты все общественные пороки, порожденные крепостническим строем, — взяточничество, казнокрадство, лень, угодничество и многие другие. Гоголь показал их так ярко и убедительно, что комедия приобрела силу документа, обличающего существующий строй.

Критики обозлились не случайно: Гоголь обладал даром обобщать свои наблюдения и создавать художественные типы, в которых каждый мог найти как свои черты, так и черты своих знакомых. Так, многие российские почтмейстеры узнавали себя в Шпекине. Ведь они точно так же, как и он, вскрывали частные письма и посылки. Известно, что сюжет “Ревизора” Гоголю подсказал Пушкин. Гоголь обратился к нему с просьбой дать ему какой-нибудь сюжет “смешной или не смешной, но русский чисто анекдот”.

Он поклялся Пушкину, что комедия будет “смешнее черта”. Пушкин дал Гоголю сюжет, и Гоголь сдержал клятву: комедия действительно оказалась невероятно смешной. Сюжет ее необычайно прост: в уездном городе ожидают приезда ревизора. Впопыхах принимают за ревизора другого человека, а когда он уезжает, ошибка выясняется, и тут приезжает настоящий ревизор.

Просто? Да, на первый взгляд. Рукой гениального художника был сотворен шедевр, который вот уже более полутора веков приводит в восторг читателей и зрителей. Первое действие начинается словами городничего — фразой, которую, наверное, каждый житель России знает наизусть: “Я пригласил вас, господа, с тем, чтобы сообщить вам пренеприятное известие.

К нам едет ревизор”. Таким образом, первая же реплика стала основой завязки сюжета. И вот все они — городничий, судья, попечитель богоугодных заведений, почтмейстер и другие чиновники — с ужасом ждут этого события. Они ждут его как часа расплаты за все свои грехи. Им есть чего бояться — у каждого “рыльце в пуху”. Каждый из них знает, во что превратился их уезд.

А потому нужно немедленно что-то делать, “чтобы все было прилично”. Например, привести в порядок богоугодные заведения, чтобы “колпаки были бы чистые и больные не походили бы на кузнецов”, а также что-то сделать с присутственными местами, где “сторожа завели домашних гусей с маленькими гусенками”. Городничий дает последние наставления: “...разметать наскоро старый забор...

и поставить соломенную веху, чтобы было похоже на планировку”, убрать мусор, которого “навалено на сорок телег”, а главное, если приезжий чиновник будет спрашивать: “Довольны ли?”, отвечать: “Всем довольны, ваше благородие”. Сам же он при этом восклицает: “Что это за скверный город!” Но самое неприятное заключается в том, что ревизор должен приехать инкогнито, то есть подозревать можно каждого нового в городе человека. Выбор падает на первого попавшегося приезжего, поселившегося в местной гостинице.

Прежде чем Хлестаков появляется на сцене, мы всё узнаем о нем от его слуги Осипа. Это — коллежский регистратор (“елистра-тишка простой”), который второй месяц, как сбежал из Питера: “Профинтил дорогою денежки, голубчик, теперь сидит и хвост подвернул и не горячится”.