Организация внеурочной деятельности на немецком языке в рамках реализации ФГОС

Загрузка...

Организация внеурочной деятельности на немецком языке в рамках реализации ФГОС.

Пономарева Юлия Васильевна

учитель немецкого языка,

организатор КТД на параллели

МБОУ лицей №7

Стремительно меняется окружающая жизнь, запуская инновационные процессы, порождая новые технологии, предъявляя новые стандарты. Авторитарно-директивные методы уже не справляются с новыми задачами образования. Им на смену приходит педагогика диалога.

Суть обучения и воспитания на основе диалога в том, что ученик может спорить, высказывать свои соображения, которые педагог не отвергает сразу, а начинает обсуждать совместно. Учитель слышит ребенка и старается его понять, не лишает его возможности развивать собственную мысль, выработать собственную жизненно важную позицию. Этому способствует широкое применение в обучении интерактивных приемов и методов как на уроке, так и во внеурочной деятельности.

Активное использование интерактивных методов работы на уроке показало, что классическая учебная организация, интегрируемая в единое обучающее целое с помощью административных методов, конструирующая среду обучения школьного типа не отвечает требованиям, предъявляемым к современной школе. Классическое кабинетное обучение испытывает кризис. Все большее распространение в педагогике получают идеи образовательной среды. Чтобы информация стала знанием, она должна быть переработана каждым человеком на основе его личностного опыта. И задачей педагога становится создание условий для приобретения этого опыта – познавательного, социального, коммуникационного, творческого и т. п. Невозможно до обеда учить, а после обеда воспитывать. Единство обучения и воспитания требует усиления воспитательного потенциала урока и увеличения образовательной функции внеклассных мероприятий. Таким образом, образовательной деятельности требуется выйти за стены класса, школы, микрорайона, города и даже страны.

Таким удачным опытом расширения образовательного пространства моих учеников стал опыт в рамках работы школьного театра кукол на немецком языке «Schmetterlinge» («Бабочки»). Сначала он был просто формой кружковых занятий для тех, кто любит немецкий язык. Мне захотелось предложить моим ученикам нечто большее, чем изучение немецкой грамматики, чтение немецких текстов и обсуждение учебных тем. Несмотря на то, что мы с моими учениками принимаем активное участие в городских конкурсах и олимпиадах по немецкому языку, все же захотелось попробовать свои силы в новой творческой деятельности. Ученики примеряли на себя роли актера, декоратора, сценариста, аранжировщика.

Работа в школьном театре кукол «Schmetterlinge» знакомит ребят с позицией творца, накапливает их эмоциональный, интеллектуальный, нравственный, социальный, трудовой опыт и развивает его, и, конечно же, дает возможность лучше усваивать немецкий язык. Деятельность в рамках кукольного театра усиливает мотивацию к изучению немецкого языка. Каждый имеет право на свободу самовыражения во благо творчества. Главный принцип работы – не навреди себе и окружающим.

При этом изменяется характер доминирующих мотивов: внешние мотивы (хорошая отметка, поощрения от учителя и родителей), заменяются внутренними, которые связаны с самим процессом деятельности, с получением знаний, их объемом, глубиной, прочностью. Определяющим фактором здесь являются приятные эмоции, испытываемые во время работы, ощущение собственной компетентности и чувство самоуважения от полученного индивидуального результата. Именно пробуждение этих внутренних мотивационных факторов служат развитию активности, самостоятельности и креативности обучающихся.

Но дети взрослели. Формы работы, эффективные для младших подростков, перестали вызывать интерес у восьмиклассников. В рамках школы им становилось тесно. Стали искать возможности участия в более масштабных проектах. Поскольку коллектив был создан для более эффективного освоения немецкого языка, то логичным стало участие в проектах, организованных немецким культурным центром имени Гете в Новосибирске. В рамках проекта «Школы – партнеры будущего» было выделено направление «Куклы на уроках немецкого языка». Это международный проект, участниками которого являлись представители России и Германии. Целью данного проекта была мотивация к изучению немецкого языка посредством театрального творчества и, как следствие, популяризация немецкого языка. Проект носит это практико-ориентированный характер, где с самого начала был четко обозначен результат деятельности участников, ориентированный на их социальные и личностные интересы. Этот проект стал удачным продолжением нашей деятельности.

Работа в проекте проходила поэтапно.

На первом этапе («Немецкий пустит кукол в пляс») нужно было изготовить куклу и придумать историю о том, как эта кукла помогает в изучении немецкого языка. Наша команда справилась с этим заданием, и кукла Аннет отправилась в посылке в город Новосибирск. 4декабря 2010 года она заняла свое место на Первом Сибирском Дне учителя немецкого языка.

В рамках проекта был организован шестидневный семинар для педагогов «Куклы на уроках немецкого языка». Семинарские занятия проходили в Новосибирске. Занятия вели театральный педагог Олаф Меллер и его помощник, актер детского театра, Корт Гердес (г. Ганновер). Во время занятий мы практиковались не только в работе с куклами, но и в сценическом мастерстве и вообще в умении держаться на сцене в стрессовых ситуациях. Всех участниц семинара обучили изготовлению простой перчаточной куклы. По окончании обучения каждая из нас получила в подарок наиболее понравившуюся паркетную куклу (серия “Living Puppets”) и огромный заряд позитивной энергии.

На третьем этапе необходимо было написать сценарий собственной выдуманной истории, изготовить куклы, декорации, отрепетировать и показать спектакль продолжительностью не более 10 минут в своем городе и прислать видеозапись выступления в институт им. Гете в Новосибирске. Вместе с ребятами мы придумали историю о балерине, которую нужно было воплотить на сцене средствами театра кукол.

Для того, чтобы научиться работе с куклой, мы с ребятами посетили мастер-класс, организованный актерами театра «Скоморох». После того, как куклы и декорации были изготовлены а сценарий написан начались репетиции. Самой большой сложностью было то, что ребята не только должны были выучить свои роли на немецком языке, но и при помощи голоса нужно было передать чувства своего героя и оживить свою куклу непростыми движениями руки. И вот пьеса была отрепетирована, отснята и показана в нашем городе на русском языке в рамках театрального фестиваля «Золотая маска» и на немецком языке в конкурсе «Немецкий с удовольствием». Постановка имела успех и была отмечена Грамотой за 1место.

Работа была отобрана жюри для выступления на сцене Новосибирского кукольного театра. К сожалению, поездка не состоялась. В качестве утешения организаторы прислали нам призы и дипломы участников со словами благодарности и надежды встретиться в следующем году. Несмотря на то, что мы не выступили на большой сцене, мне удалось укрепить интерес к немецкому языку у детей, обучающихся в 8-м классе и изучающих немецкий как второй иностранный язык, совершенно не обременяя их скучными занятиями на уроках, предложив им активную познавательную деятельность.

В этом учебном году наш коллектив продолжил работу над постановкой нового театрального действия. Подготовка спектакля процесс длительный, но очень важный. Во время подготовки происходит написание сценария, изготовление кукол и декораций.

В атмосфере доброжелательного и толерантного отношения друг к другу формируется чуткость детей к правдивому целенаправленному действию. И в этом году цель была достигнута и наш проект реализованн. 22 апреля на сцене Областного Новосибирского Театра Куклы и Актёра наша театральная постановка имела успех. Мы заняли первое место и получили главный приз, поездку в Германию.

В настоящее время я являюсь региональным представителем этого проекта в Томске, организуется инициативная группа. Совместно с немецким культурным центром имени Гете в Новосибирске была разработана общая концепция сотрудничества и даже профинансированы некоторые мероприятия. Ведется совместная работа с томским региональным союзом детских театральных коллективов. Курируют работу нашей группы актеры Областного театра Куклы и актёра «Скоморох». Безусловно, нам оказывают помощь и поддержку родители участников группы.

В основе партнерства лежат принципы, которые тесно переплетаются с требованиями ФГОС второго поколения в части организации совместной работы образовательного учреждения, семьи и социума в рамках совместных программ.

Я считаю, что такое партнерство, несомненно, обладает позитивным воспитательным потенциалом. В процессе работы у ребят формируется не просто мотивация к изучению немецкого языка как средства общения, но потребность говорить и слышать этот язык ежедневно. Учащиеся не испытывают стресс, общаясь на немецком языке. Страх публичных выступлений также исчез. Развитие креативных качеств ребят влечет за собой раскрытие горизонтов человеческих ценностей.

В сознании ребят доминирующими ценностями становятся гуманистические и прагматические. Работа в школьном театре кукол повлияла на отношение ребят к людям. Человек теперь воспринимается ими в большей мере как существо самобытное, как творец культуры и субъект истории. Ребята учатся заботливому отношению друг к другу и к другим людям, в них ненавязчиво воспитывается гуманность и альтруизм, стремление к свободе и знанию, труду и творчеству.

Ребята понимают ценность делового успеха, профессионального и карьерного роста. Ребята уважительно относятся к чужому успеху и достижениям, им знакомо чувство здоровой конкуренции. Эти ребята открыты конструктивному взаимодействию.

Театр кукол обладает безграничными возможностями для экспериментирования и творчества. Театр кукол на немецком языке – это великолепные возможности завязывания дружеских партнерских отношений не только с коллегами из других городов, но так же и в Германии.

Если проанализировать нашу совместную деятельность в рамках театра кукол «Schmetterlinge» с точки зрения соответствия требованиям федерального стандарта второго поколения для основной школы при изучении немецкого языка, то обнаружится практически полное соответствие целей и планируемых результатов, заявленных в ФГОСе и реализованных в рамках нашего проекта. А именно,