Ах, если ты меня поймешь, Прости свободные

Загрузка...

Ах, если ты меня поймешь, Прости свободные намеки; Пусть истину сокроет ложь: Что ж делать? — Все мы человека! М. Ю. Лермонтов Поэма Николая Васильевича Гоголя «Мертвые души», появившаяся в 40-е годы XIX века, раскрыла сатирический талант писателя, поднимающегося в разящем смехе до сарказма Гоголь одним из первых писателей понял великую силу сатиры и использовал ее, критикуя помещичье-крепостнический строй России.Поэма появилась в тот момент, когда крепостное право «расписалось» в своей несостоятельности, губительности не только для зависимых от него крестьян, но в еще большей степени для помещиков, теряющих человеческий облик и достоинство личности. Создав незабываемую и правдивую галерею портретов и характеров крепостников, Гоголь восклицает: «И до какой ничтожности, мелочности, гадости мог снизойти человек! Мог так измениться! И похоже это на правду? Все похоже на правду?

Все похоже на правду, все может статься с человеком…» Поэма написана в форме путешествия главного героя Павла Ивановича Чичикова по югу России с целью «сколачивания» капитала мошенническим методом.Тема путешествия в русской литературе не нова, она позволяет автору показать всю Россию, сделать нужные ему выводы и обобщения. Причем это «знакомство» идет в определенном порядке, автору надо показать постепенную деградацию помещика-крепостника от прекраснодушного бездельника Манилова через «собирателей-кулаков» Коробочки и Собакевича, пьяницы и картежника Ноздрева к «прорехе на человечестве» — Плюшкину.

Начинается знакомство с крепостниками с Манилова, достаточно приятного внешне человека. Чичиков ищет «Заманилову», но «деревня Маниловка немногих могла заманить своим местоположением.Дом господский стоял одиночкой на крытом всем ветрам… покатость горы, на которой он стоял, была одета подстриженным дерном.

На ней были разбросаны по-английски две-три клумбы с кустами сиреней и желтых акаций! пять-шесть берез небольшими купами… Под двумя из них была беседка… с надписью: "Храм уединенного размышления"… влили две бабы, которые, картинно подобравши платья… колени в влача…

бредень». Павлу Ивановичу Чичикову и читателям открывается жалкая картина. Сам Манилов встрече с Чичиковым ведет себя излишне любезно, до приторти навязчиво. О нем автор говорит, что Манилова можно охарактеризовать так: «Есть род людей, известных под именем: люди себе, ни то ни се, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан…

»Манилов первоначально кажется приятным и обходительным человеком, но Гоголь то и дело вводит в описание детали, характеризующие его не с лучшей стороны. В кабинете хозяина «всегда лежала какая-то книжка, заложенная закладкой на четырнадцатой странице, которую он постоянно читал уже два года». Великолепная деталь, показывающая умственный уровень помещика. Его эстетические запросы ограничиваются тем, что он вываливает на подоконник пепел из трубки, выстраивая не то беспорядочные кучи, не то «строя» что-то фантастическое.Манилов совершенно не занимается хозяйством, передоверив крестьян приказчику-вору. Он ни сам не знает, сколько умерло крепостных, ни вызванный на доклад приказчик.

Манилова не интересует суть дела Чичикова. Он не может понять, для чего Павлу Ивановичу нужны мертвые души. Чичиков, подстраиваясь под «изящный стиль» хозяина, выражает свои мысли витиевато, называя умерших — «которые в некотором роде окончили свое существование».Чичиков озадачивает Манилова на миг, но потом все проходит: помещик не привык задумываться, ему достаточно слова мошенника, и Манилов готов дальше восхищаться Павлом Ивановичем, он ради «нового приятеля» собственноручно перепишет список всех умерших крестьян, украсит его шелковой лентой.

Как ярко высвечивается характер Манилова. Он делает бездумно «грязное» дело, но перевязывает «упаковку» красивойлентой, его интересует не суть, а внешняя красивость.